Na obra "Folhas Caídas" de Almeida Garrett, há uma poesia intitulada "Pescador da Barca Bela" que, quando a li pela primeira vez há umas dezenas de anos, me impressionou muito fortemente. Tanto, que a seleccionei para uma antologia de carácter pessoal e intransmissível.
Até que, num destes dias, quando estava a pôr em ordem a minha fanzineteca - algo desordenada após a exposição no Festival AMADORABD, mais concretamente na Galeria Artur Bual - quando se me deparou o fanzine PQñ? Porque Não? (nº1-Fev.92), onde reencontrei a tal poesia, desta vez ilustrada pela arte da banda desenhada.
Ocorreu-me de imediato passá-la para este blogue, coisa que não me teria sido possível fazer no ano em que comprei o fanzine, porque só passei a ser blóguer (ou bloguista) em Março de 2005, início deste blogue "Divulgando Banda Desenhada".
Teresa Andrade foi a autora da bd quando era uma jovem aluna da Escola Secundária Tomás Cabreira, em Faro.
Nunca a conheci, por isso não faço ideia se voltou a fazer banda desenhada, mas nesta transposição de um trecho poético para figuração narrativa demonstrou, em apenas duas pranchas, capacidade gráfica e qualidade estilística.
O fanzine teve coordenação de Francisco Gil, à época professor daquela escola.
Imagens que ilustram o "post":
1 e 2 - As duas pranchas de BD com a poesia "Pescador da Barca Bela
3 - Capa do fanzine
--------------------------------------------------------------------
É fundamental ler-se a poesia. Peço desculpa de lembrar que para aumentar a imagem é necessário clicar uma primeira vez, e após a ampliação inicial clicar de novo sobre a imagem da lente
3 comentários:
Já agora, falando de poesia e BD, aconselho vivamente duas pequenas pérolas:
--- "Poémes erotiques de la literature et bandes dessinés", da editora Petit à Petit, com poemas de Rimbaud, Verlaine ou George Sand e BD de autores pouco conhecidos em Portugal.
--- "Sonetos eróticos", de Giorgio Baffo e ilustrações de Hugo Pratt.
Edição da Fenda (1998), impressa em Milão, por Grafiche Alma.
Puro génio.
Não vale a pena sentar-me, mas faltava algo em "érotiques".
Um agudo sentido do dever ortográfico obrigou-me a corrigir a ausência de forma acentuada.
Caro Luís Graça
Poesia e erotismo são dois temas de que ambos gostamos.
Não conheço a edição que citas, gostaria de apreciá-la.
Abraço.
Enviar um comentário